-->
Toute?
Non!
Une «nation» d’irréductibles
frenchies résiste toujours à l’envahisseur…
Malgré les lois servant de
barricades, la résistance linguistique de la nation se voit constamment
menacée. Clandestinement, l’envahisseur trouve le moyen de s’infiltrer dans les
conversations, émissions télé et radio, ordi, iphone, textos et, pis encore,
dans le papyrus livré quotidiennement dans les chaumières.
Les sentinelles de la langue ont
beau faire des sorties périodiques pour prévenir de la présence d’intrus, pff…
rien n’y fait. Ils collent aux baskets… comme disent les gaulois.
En l’an 12 du troisième millénaire,
Déclarons la guerre aux faux-amis*, once and for all!
(*mot anglais très semblable à un mot français mais
dont le sens est tout à fait différent.)
-->
-->
Faux-ami anglais
|
Qui
Signifie
|
Et
non pas
|
Se
traduit Par
|
Ability | Aptitude | Habileté | Skill |
Abuse | Insulter | abuser | To take advantage |
Accommodate | Loger | Accommoder | To prepare |
Actually | En fait | Actuellement | currently |
Affluence | Richesse | Affluence | Rush |
Character | Personnage | Caractère | Nature |
Charge, to | Faire payer | Charger | To load |
Commodity | Marchandise | Commodité | convenience |
Contemplate | Envisager | Contempler | To gaze at |
Cry | Pleurer | Crier | To shout |
Deceive | Tromper | Décevoir | To disappoint |
Delay | Retard | Délai | time limit |
Demand | Exiger | Demander | To ask |
Dispose | Se débarrasser | Disposer | To arrange |
Dispute | Conflit | Dispute | Argument |
Expertise | Compétence | Expertise | Expert’s report |
Eventually | finalement | éventuellement | possibly |
Fabric | Tissu | Fabrique | Factory |
Figure | Chiffre | Figure | Face |
Fortunate | Chanceux | Fortuné | Wealthy |
Foyer | Lobby, hall | Foyer | Fireplace |
Gentle | Aimable | Gentil | nice |
Grand | Grandiose | Grand | Large |
Hazard | Danger, risque | hasard | Chance |
Hurt | blesser | heurter | To hit |
Inconvenient | Inopportun | Inconvenant | Improper |
Injure | Blesser | Injurier | To insult |
Isolation | Isolement | Isolation | Insulation |
Issue | Problème | Issue | Exit |
Lecture | Conférence | Lecture | Reading |
Library | Bibliothèque | Librairie | Book store |
Location | Emplacement | Location | Renting |
Medicine | Médicament | Médecin | Doctor |
Notice | Avis, préavis | Notice | Instructions |
Partition | Séparation | Partition | (musical) score |
Physician | Médecin | Physicien | Physicist |
Pretend | Faire semblant | Prétendre | To claim |
Prevent | Empêcher | Prévenir | To warn |
Queue | File d’attente | Queue | tail |
Realize | Se rendre compte | Réaliser | To achieve |
Recover | Se rétablir | Recouvrir | To cover |
Refuse | Déchets | Refus | Refusal |
Resumé | Curriculum vitae |
Résumé | summary |
Route | Itinéraire | Route | Road |
Rude | Grossier | Rude | Hard, rough |
Sensible | Raisonnable | Sensible | Sensitive |
Surname | Nom de famille | Surnom | Nickname |
Sympathetic | Compatissant | Sympathique | Nice, friendly |
Tentative | Timide | Tentative | Attempt |
Valid | Valable | Valide | Fit, well |
Et
les vrais amis?
Puisqu’on dit
que chaque chose ne peut exister sans son contraire, les vrais amis doivent
bien exister, non?
Oui...
Oui...
et en très
grand nombre. On les appelle aussi mots « transparents »,
c’est-à-dire qu’ils ont le même sens dans une langue QUE dans l’autre. table, radio, poison, taxi, bus, action,
royal en sont des exemples, et la liste est longue.
Parfois,
une différence orthographique entre les deux mots n’empêche pas de le
reconnaître dans l’autre langue, comme ocean
et océan; detail et détail; rhubarb et rhubarbe.
Vraiment Céline,
RépondreSupprimerC'est foutrement intéressant...
Merci !
Michelle
C'est toujours une découverte et un apprentissage.
RépondreSupprimermerci
J'aime le ludique de cette présentation qui nous révèle un tableau fort utile!
RépondreSupprimerExcellent Céline! Pas évident tous ces pièges du langage quotidien. Très bien fait, merci!
RépondreSupprimerLuc